
TRADUCERI DIN DOMENIUL JURIDIC
Avocați, traducători autorizați de Ministerul Justiției și juriști. Ei sunt echipa noastră, dar mai ales a voastră. Un domeniu unde specializarea, consecvența și atenția la detalii sunt cruciale.
Traducerile din domeniul juridic vizează documente și specializări diverse. De exemplu: drept penal, drept civil (drept comercial – FIDIC, dreptul familiei, dreptul muncii), drept administrativ. Având o experiență vastă în domeniul traducerilor juridice, precum și certificări în acest sens, traducătorii noștri înțeleg responsabilitatea și implicațiile acestui domeniu. În plus, traducătorii noștri specializați colaborează, în funcție de fiecare proiect în parte, cu juriști, avocați sau notari. Astfel, echipa noastră consultă diverse resurse relevante în domeniul juridic.
Noi suntem aici pentru a înțelege cerințele solicitărilor, contextul, termenul de livrare și scopul utilizării traducerilor juridice. Având toate aceste informații, alegem echipa potrivită, traducători și revizori.
Proiectele de traduceri juridice vin de la case de avocatură, companii medii și mari, departamente juridice, instituții publice, notari publici, companii din domeniul construcțiilor sau alte domenii. În contextul globalizării și extinderii colaborărilor, cererea de specialiști lingviști în domeniul juridic este în continuă creștere.
Traduceri juridice specializate: contracte de prestări servicii, documente FIDIC, chemări în instanță, documentație pentru procese desfășurate în țară sau peste hotare, acorduri de confidențialitate, buletine de insolvență, acte normative, traduceri hotărâre judecătorească etc.