EDITARE DOCUMENTE (DTP)
Serviciul de editare a documentelor este o etapă a proiectului de traduceri sau un serviciu separat. Indiferent în ce context ai nevoie de DTP, aici vei găsi specialiștii care te pot ajuta.
Serviciul de editare a documentelor (DTP) pentru traducere reprezintă un pas crucial atât pentru eficientizarea procesului de traducere, cât și pentru a putea beneficia de sumedenia de instrumente pe care un traducător le are la îndemână, printre care programe de traducere asistată de calculator (CAT tool-uri), memorii de traducere, programe pentru asigurarea calității (verificări QA și QC).
În general, serviciul de editare (DTP) este util fie pentru pregătirea unui document pentru tipar, folosit în scopuri publicitare sau de marketing (documente în format InDesign, CorelDRAW și multe altele), fie pentru a reconstrui și a reda într-o traducere scrisă formatul documentului original, în cazul în care acesta nu este editabil (format PDF, JPG, PNG, printre altele).
Pentru traducerea documentelor ne-editable, editarea poate avea loc înaintea procesului de traducere (pre-procesare), prin convertirea documentului sursă, sau în urma acestuia (post-procesare), pe traducerea rezultată.
Scopul editării DTP este de a genera un document final de o calitate superioară, contribuind astfel și la procesul de asigurare a calității. Astfel, clientul nu mai trebuie să depună eforturi pentru a introduce textul tradus în formatul dorit, evitând posibile erori lingvistice și structurale atunci când nu cunoaște limba sursă.
Pentru etapa de pre-procesare a unui document, echipa noastră îți stă la dispoziție pentru a asigura faptul că documentul tradus reflectă în totalitate documentul sursă, verificând pe parcursul procesului redarea corectă și fără erori a textului, prin:
- analizarea documentului pentru a identifica porțiunile care necesită pre-procesare;
- convertirea acestuia într-un format editabil cu ajutorul unor programe specializate (Abby Fine Reader, Smallpdf, Adobe, InDesign, CorelDraw și multe altele);
- reformatarea documentului și rezolvarea potențialelor probleme apărute în urma convertirii;
- pregătirea pentru traducerea într-un CAT tool (OCR) – asigurarea unei segmentări corecte, pentru a beneficia de memoria de traducere (TM).
Prelucrarea documentelor (DTP) se poate face utilizând diverse programe: Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint), Adobe CC (InDesign, Illustrator, Photoshop), CorelDRAW și multe altele.
Poți citi mai multe despre serviciul de DTP în postarea de blog Desktop Publishing (DTP): pre-procesare și post-procesare pentru CAT tool-uri.
Noi suntem partenerul tău pentru servicii de editare (DTP) în proiectele de traducere.